My Chinese Grandmother (Innbundet)

Author:

Lars Saabye Christensen

Norwegian title: Min kinesiske farmor
Author:
Binding: Innbundet
Year: 2020
Pages: 176
Publisher: Cappelen Damm
Språk: Bokmål
ISBN/EAN: 9788202669300
Kategori: Literature and Fiction og Narrative Non-fiction
Overview Min kinesiske farmor

After the first Opium War in 1842, China ceded Hong Kong to the British Empire; after further conflicts and uprisings, the two parties entered into a contract in 1898 whereby the British would lease Hong Kong for 99 years.

It is to this British enclave, a trade and seafaring hub, and an international melting pot where East meets West, that Jørgen Christensen travels in 1906. He is on his way to take up a post with Svitzer’s Bjergnings Enterprise. The forward-thinking Copenhagen-based salvage company has set up an office in Hong Kong. A couple of months later, Hulda joins him. Jørgen and Hulda Christensen are Lars Saabye Christensen’s paternal grandfather and grandmother.

When his father is on his deathbed, Lars Saabye Christensen asks him about China, and about his grandfather and grandmother’s years in the East. Who were these people he is descended from? What persuaded a young woman from Copenhagen to set out on a long and arduous sea voyage alone? How was their life among the colonials and traders?

Lars Saabye Christensen opens up a Chinese box, whose contents are not always what we expect them to be. He has gone through letters and photographs in the possession of his family as well as official documents to painstakingly bring the story to light. In the process, he discovers that the author of fiction cannot help him: in this case, neither imagination nor guesswork can fill in the gaps in the story; he cannot invoke elements that are not already documented in the annals of history. But precisely by remaining true to the documented material, Lars Saabye Christensen sketches a fascinating picture of a time, a family, a couple and an individual, and thereby, also, a compelling picture of our own time – and perhaps also of us and the author himself?

«My Chinese Grandmother is a lovely family portrait, as well as a key to the literary universe of Lars Saabye Chistensen. This book is a gem!»
VG, six/six stars

«Never before has the author written such a penetrating text about his own life, his own family, his own artistry.»
STAVANGER AFTENVLAD, six/six stars

«Make me understood, asks Saabye Christensen. I am afraid of not being understood, he answers, and he can be completely at ease: he is so definitely understood. Through this concise, precise journey where the grandmother travels from Denmark to China and back to Denmark again via France, and where we gain insight into both her, the rest of the family and Saabye Christensen himself, is both exciting, interesting and at the same time great literature. Truly great literature.»
NETTAVISEN, six/six stars

«My Chinese Grandmother is a kind of hybrid, a memoir, a family history, a biography and a reflection on the relationship between poetry and reality. But first and foremost, it is a declaration of love to a grandmother he tries to conjure up from the veil of oblivion. It is a heartfelt, beautiful book.»
DAGBLADET, five/six stars

«With his family history as a compass, Saabye Christensen sets sail and travels east from his safe haven in [Oslo's] western suburbs. He's going far east this time. He's going to find himself on the outer edges of fiction. The result is rich and satisfying.»
NRK

«The strongest part of the book is the raw descriptions from his father at his deathbed. The most beautiful part is the many questioning investigations in search of the grandparents's history and soul. In both parts he writes with a mix of direct, vulnerable objectivity and a recognisable sense of baroque metaphors.»
AFTENPOSTEN

«There is much to enjoy in this book. It is marked by exuberance and the joy of writing, but also by sadness over the brutal conditions of life. A small book with great content.»
DAGSAVISEN

«This little book also proves that Lars Saabye Christensen is an extraordinarily professional storyteller. He has full control of his craft, and of what makes the reader's brain tickle, what makes us read books – can we call it an inner glee?»
DN

«… the work of a master.»
WEEKENDAVISEN (DK

«Lars Saabye Christensen’s new book is one you can grow into and keep quoting from, about forgetting, remembering and the passage of time. He himself is perhaps Norway’s most generous and beloved author.»
INFORMATION (DK)

To the top

More books by Lars Saabye Christensen:

Reviews Min kinesiske farmor

En perle av en bok! 05.09.2020

«[...] en lysende perle i den allerede bugnende litterære skattkisten signert Lars Saabye Christensen»

 
Sindre Hovdenakk, VG

Hun som ikke fortalte om Hongkong 06.10.2020

«Aldri før har forfatteren skrevet en så borende tekst om eget liv, egen familie, eget kunstnerskap.»

«Men vil du lære mer om klokkenes og urmakernes plass i forfatterskapet, eller ønsker du å høre om slektskapet mellom Sigbjørn Obstfelder og Jim Morrison, om å bære en tatovering, skygge unna paraplyer, være blomsterbud og få et «memorandum» i gave, vil du minnes på at erfaring og fan-tasi hører sammen, eller besvare spørsmålet som stilles i «Skyggeboken»: «Er det jeg skriver nå bare rester jeg varmer opp med det siste språket mitt?»–ja, da skal du lese årets bok, kikke på sidene 99–101 i «Mitt danske album» (2011) og si til deg selv at gjenbruk av vakker poesi aldri må fordømmes. –Ellers bare dette: Å følge elementære kommaregler og å unngå unødige gjentakelser er ikke Lars Saabye Christensens styrke. Men følsomme, fascinerende bøker skriver han fortsatt.»

 
Steinar Sivertsen, Stavanger Aftenblad

Et fantastisk portrett 18.10.2020

«Gjør meg forstått spør Saabye Christensen. Jeg er redd for ikke å bli forstått, svarer han og han kan ta det med den største ro: han blir noe så voldsomt forstått. Gjennom denne knappe, presise reisa der farmor reiser fra Danmark til Kina og tilbake til Danmark igjen via Frankrike og der vi får innsikt i både henne, resten av familien og Saabye Christensen sjøl, er både spennende, interessant og samtidig stor litteratur. Svært stor litteratur»

 
Tor Hammerø, Nettavisen

Vakkert om farmor 11.09.2020

«'Min kinesiske farmor' er en slags hybrid, ei memoarbok, en slektshistorie, en biografi og en refleksjon over forholdet mellom diktning og virkelighet. Men først og fremst er den en kjærlighetserklæring til en farmor han forsøker å mane fram fra glemselens slør. Det er ei inderlig, vakker bok.»

 
Inger Bentzerud, Dagbladet

Lars Saabye Christensen øker ambisjonsnivået 10.09.2020

«Med familiehistorien som kompass kaster Saabye Christensen loss, og reiser østover fra sin trygge havn i byens vestlige bydeler. Han skal langt øst denne gangen. Han skal finne seg selv i fiksjonens ytterkanter. Resultatet er blitt fyldig og tilfredsstillende.

Hvor skal bibliotekarene plassere denne boken her?

Jeg skriver i alle fall «Anbefales!» med skjelvende skrift på et gulnet kartotekkort i påvente av at jeg skal komme opp med en tilfredsstillende sjangerbetegnelse."

Knut Hoem, NRK

Gripende om farens siste dager 12.09.2020

«Det sterkeste i boken er de nakne skildringene fra farens dødsleie. Det vakreste er de mange spørrende undersøkelsene i jakten på besteforeldrenes historie og sjel. I begge deler skriver han med en blanding av direkte, sårbar saklighet og en gjenkjennelig sans for barokke metaforer.»

Morten Olsen Haugen, Aftenposten

Fint om farmors reise 16.09.2020

«Lars Saabye Christensen har med «Min kinesiske farmor» skrevet en liten bok med stort innhold»

«Lars Saabye Christensen er mer åpen, personlig og direkte enn noen gang i denne lille boka.»

«lystelig lesning, der han byr på seg selv og hele slekta, i et elegant lite skrivestykke om liv, død og diktning.»

«Det er mye å glede seg over i denne boka. Den er preget av overskudd og skriveglede, men også av sorg over livets brutale vilkår. En liten bok med stort innhold.»

Turid Larsen, Dagsavisen og Rogalands Avis

Nydelig liten bok 12.09.2020

«Dels er dette også Lars' egne erindringer, blant annet basert på adressene han skrev ned i sin første jobb som sykkelbud. I gatenettet rundt Briskeby, Majorstua, Fagerborg. Vi får historisk innblikk og forfatterens personlige erindringer koblet med info om inspirasjonskilder til romanene.
Lars Saabyes siste romanprosjekt, den helt fenomenale trilogien «Byens spor», er en nær slektning av denne lille boka.»

Ole Jacob Hoel, Adresseavisen

Helstøpt Saabye-zen 09.09.2020

«'Min kinesiske farmor' er en inkluderende og bekjennende beretning om forgjengelighet og ønsket om tilhørighet, om å ville forstå sitt opphav og – i forfatterens tilfelle – forstå hvorfor han skriver. Boken inneholder mange kloke onelinere om skriving og om livet selv, det er bare å bla opp på en vilkårlig side for litt Saabye-zen.

Denne vesle boken viser også hvilken usedvanlig proff forteller Lars Saabye Christensen er. Han har full kontroll på håndverket, og på det som får det til å krible i hjernen hos leseren, det som gjør at vi leser bøker – kan vi kalle det en indre jubel?»

Ellen Sofie Lauritzen, Dagens næringsliv

Fint om farmors reise 16.09.2020

«Lars Saabye Christensen er mer åpen, personlig og direkte enn noen gang i denne lille boka. Men han er aldri pralende, bare antydende og tvilende om sine egne minner og erindringer.

[...]

Det er mye å glede seg over i denne boka. Den er preget av overskudd og skriveglede, men også av sorg over livets brutale vilkår. En liten bok med stort innhold.»

Turid Larsen, Dagsavisen, Rogaland avis

«… en mesters verk»

Kathrine Tschemerinsky, Weekendavisen

Glemsel og tidens gang 12.09.2020

«Så dejligt, at Lars Saabye Christensen nu giver sin families kvinder og mænd et eftermæle. Logisk forekommer det også, at han i sit forfatternavn altid har kombineret sin norske mors efternavn, Saabye, med sin danske fars Christensen. Lars Saabye Christensens nye bog er én, som man vokser ind i og kan blive ved med at citere fra, om glemsel, erindring og tidens gang. Selv er han måske Norges allermest generøse og elskelige forfatter.»

Marie Louise Kjølebye, Information

Forfatter når ikke sit mål med portrættet af sin modige farmor, men han når en hel del andet 05.09.2020

«På trods af at man ikke sidder med et færdigt portræt af den kinesiske farmor i sidste ende, så formår Lars Saabye Christensen meget andet i ”Min kinesiske farmor”. Han formår at skildre sine egne møder med den kinesiske kultur, da han bliver væk i oversættelser og lokale skikke under et forfatterbesøg, og
som læser får man et sjældent indblik i forfatterens værksted.»

Anna Møller, Kristligt Dagblad

To the top

Author Lars Saabye Christensen

Lars Saabye Christensen (b. 1953) is one of Norway’s most beloved and prolific authors. Despite being best known for his long novels, Saabye is also a poet. His debut book was the poetry collection History of Gly (1976), for which he was awarded the Tarjei Vesaas prize. His first novel, The Amateur, was published in 1977 and Saabye Christensen often says all his novels could’ve had this title. Humans who struggle with inner insecurities and lack of a directory of their own lives, who are not professionally well-prepared in all of life’s situations, but instead make wrong choices and appear clumsy – these are the people he has an ever-recurring love for in his books.

His big breakthrough novel was Beatles (1984), which is one of the biggest selling literary titles in Norway ever and which new generations of youth keep falling in love with. In 2001 his epic major work The Half Brother was published, an extraordinarily generous and moving novel, which follows a family over a period of many years and through all stages of life. The Half Brother became an international success and won the Nordic Council Literature Prize. Between 2017 and 2021 the series Echoes of the City was published, which was met with exceptional criticism and reached a large readership. Saabye Christensen has written over 70 titles, won numerous prizes and awards, and has been translated into 36 languages.

To the top

Foreign rights
Germany
Poland
Romania

To the top